29/12/2013

Joulu läheltä






















A few close-ups of our Christmas. I hope you've enjoyed your holidays!






23/12/2013

Kuusenhaussa













Viime vuonna kuusenhakureissulla upottiin lumeen vyötäröön asti ja puiden oksilta oli hyvä ravistella lunta yllättäen toisten niskaan. Tällä kertaa oli vähän helpommat (ja tylsemmät) olosuhteet, mutta pääasia, että päästiin toteuttamaan tärkeää perinnettä ja lapsikin oli ensikertaa etsimässä sitä täydellistä yksilöä. Pienen vertailun ja tuuminnan jälkeen pääsimme yhteisymmärrykseen valinnasta ja erinomainen yksilö ilahduttaa jo tuvassa koristelemattomana kauneudellaan.



/ / /



A year ago we had about a metre of snow in the forest. This time the task to find a Christmas tree was much easier (and kind of dull, too), but the main thing is, that we got to be part of the tradition again. The little one was with us for the first time. After doing a bit of thinking and comparing we decided on which one of the trees we would choose. Now it's already standing and looking beautiful in its place and waiting to be decorated tomorrow morning.




22/12/2013

Tähti ja kranssi











Pari vuotta sitten muistaakseni DEKO-lehden inspiroimana laminaatin ylijäämäpaloista nikkaroimani tähti näytti kovin kolholta sellaisenaan, joten pyöräytin metsätien varresta maasta löytämistäni havuista ja puolukanvarvuista siihen yksinkertaisen kranssin. Nyt toimii.



/ / /



I crafted this star from recycled material a couple of years ago. Now it seemed to need something to soften the look, so I decorated it with a wreath I made of fallen twigs and lingonberry shrubs. Works much better!





I have a dream...















Ja mikäpä muu se suomalaisen mielessä siintää kuin ikioma piilopirtti keskellä korpea. Tämä nyt ei ole ainakaan ihan hetimmiten kovin realistisesti toteutumassa oleva haave, mutta unelmointi on kivaa! Käyn aina tilaisuuden tullen eri vuodenaikoina kurkkimassa tämän mökin ikkunoista ja seuraavat viikot huokailen mökin kiilto silmissä.

Tänään sää on pimeä, harmaa ja sateinen, mutta voin nähdä meidät aivan selvästi hirsitönön tuvassa mukavasti takan äärellä vilttiin kääriytyneinä tai keinutuolissa kiikuttelemassa ja teetä hörppimässä. Kesäaikaan mielikuvat olivat tietysti aivan toisenlaiset: kiipeilyä pihapiirin suurissa puissa, päiväunia riippumatossa, pientä nikkarointia, metsämansikoiden maistelua ja metsäretkiä.



/ / /



And what it is, is not a surprise, if you happen to know any Finns. Your own summer cottage in the middle of nowhere. Well, this is not going to happen for me any time soon, if ever, but I just love dreaming about it. I know this one place I've been thinking about a lot and when ever I get the chance I go there and peek through the cabin's windows and imagine what we could do with the place.

It's the most grim weather today, but I can totally see us cosy and warm inside in front of a fire wrapped in blankets and having tea. In the summertime the surroundings look totally different and my imagination goes wild: the little one climbing in the big trees, afternoon naps in a hammock, a little bit of renovating, picking wild strawberries and wandering in the woods...





21/12/2013

Joulunodotusta Suomessa








Ei mikään talven ihmemaa tänä vuonna, ainakaan toistaiseksi, mutta mikäpä tätä rauhallista maalaismaisemaa on tuijotellessa säällä kuin säällä (etenkin, kun aurinko edes välillä pilkahtelee).

Pipareita on jo leivottu ja paistettu, raakasuklaata tehty ja äiti on valmistanut joulupöytään porkkana- ja lanttulaatikkoa, ja tuunia tietysti. Isä on pystyttänyt pihalle pienen kuusen valoineen.



/ / /



Not exactly the winter wonderland like we had last year, but I'm enjoying these peaceful Finnish countryside views anyway.

We're slowly preparing for Christmas - baking gingerbread cookies and other traditional Christmas dishes.





16/12/2013

Paketti











Oravan muotoinen pakettikortti on tehty maissitärkkelys-soodataikinasta. Kirjoitus ja koristelu tuohon pinnalle onnistuu ihan ohutkärkiselläkin kynällä mainiosti - niin tasaisen pinnan siihen saa kaulittua.

Paperi on tämän joulun suosikkini, Paperchasestä.



/ / /



I made the gift tag from the cornstarch & baking soda dough. The surface is so smooth that you're able to decorate or write on it with an extra fine pen.

My favourite wrapping paper this year is from Paperchase.





13/12/2013

Ainokaiset koristeet












Vaikka olenkin ollut tänä vuonna kova väkertämään koristeita myytäväksi, on oma koti jäänyt koristelematta. Vietämme joulua Suomessa vanhempieni luona, eikä oman kodin somistamisessa tunnu olevan oikein pointtia. Kynttilöitä poltetaan ja talven ja joulun tunnelmaahan jo yksin niistä syntyy.

Kävin eilen Fairtrade-kaupassa ja huomasin kassalla nämä vihreät tähtikoristeet. Aivan upeita minusta ja mikä parasta, ne on taiteltu palmun lehdistä! Hintaakin oli vain 50 pennyä/kpl. Asettelin ne nauhaan seinälle itsetehtyjen valkoisten koristeiden kanssa (ohje löytyy täältä aikaisemmasta postauksesta).

Letkeää viikonloppua!



/ / /



Even though I've been busy crafting Christmas ornaments for other people this year, we haven't decorated our own home at all. We're soon travelling to Finland again for Christmas, so it seems a bit pointless to be making any major decorations over here. We have candles though, and they always create a wintry and Christmassy atmosphere.

Anyway, I stopped by at a Fairtrade shop yesterday and found these wonderful star ornaments there. They're made of palm tree leaves! Love the colour. So here's our Christmas string - the palm tree stars with homemade ornaments (cornstarch and baking soda, recipe here).

Have a relaxing weekend!




Irtokaulukset












Vekkuli keksintö nämä irtokaulukset. Ompelin kahta eri kokoa, pienempi noin 1-4-vuotiaille, isompi käy aikuisellekin.

Kaavamallia otin tästä. Tuossa mallissahan kauluksen osat ommellaan yhteen niitä reunustavalla nauhalla, mikä samalla toimii kiinnitysnauhana. Itse jätin alus- ja päällyskangasta yhteen ommellessani saumaan pienen aukon ja käänsin sitten kaulukset oikein päin. Kiinnitin lipareet nuppineuloilla edestä vähän lomittain ja viimeistelin reunat ompelemalla päältä, jolloin kääntöaukot sulkeutuivat siinä samalla ja kaulukset kiinnittyivät toisiinsa edestä sillä samalla ompelukerralla. Ohuen kuminauhan kiinnitystä varten ompelin kankaiden väliin heti aluksi.

Nopeasti valmista ja kangastakin tarvitaan vain pieni pala. Olivat muuten hittituote joulumarkkinoilla.



/ / /



Removable collars - I think they're fun. I made them in two sizes, the smaller ones for about 1 to 4-year-olds and the larger ones are suitable for adults, too.

The pattern I used is this one. As you can see, I made some changes to it - didn't use any string, just simply sewed the two pieces together and made an elastic band + button attachment.

Quick to make and you only need a small piece of fabric. They were a hit at the craft fair.




12/12/2013

Share the love


























Vaikka kuljeskelisin ympäri tätä kaupunkia päivät pääksytysten, en ikinä kyllästyisi.



/ / /



I can't get enough of this city.





11/12/2013

UKKONOOA & ecopapershapes

























Sam ja Sophie, ecopapershapesin leidit, lähettivät minulle kokeiltavaksi muutaman setin mainioita kierrätyskartongista leikattuja kirjaimia ja muotoja. Tuumin hetken, että mitä kivaa niistä saisi heti aikaiseksi. Myöhemmissä postauksissa vilahtelee varmasti lisää kyseistä materiaalia, mutta tässä yksi ajatus ensihätään.

Adventtikalenteriksi tämä idea tulee hitusen myöhässä, mutta täytyypä muistaa tämä ensi vuonna. Hommaa 24 teepussia (mukavampaa kalenterin käyttäjälle tietysti, jos ne ovat eri makuja), irrota laput ja kiinnitä kartonkikuviot tilalle. Piirrä kynällä tai paina leimasimilla numerot. Valmiiksi leikatut ecopapershapesit voit ostaa täältä. Huom! Nettikaupan kautta ei tällä hetkellä pysty suoraan tilaamaan tuotteita Suomeen, mutta voit ottaa yhteyttä myyjään sähköpostitse: ecopapershapes@gmail.com

Askarrellessa tuli mieleen, että eihän tällaisen kalenterin tarvitse aina liittyä joulunodotukseen. Yhtä hyvin sitä voisi käyttää odotellessa kesälomaa, lomamatkaa tai vaikka laskettua aikaa! Olisi hauska babyshower-lahja minusta. (Varmista toki, että teelaatu sopii raskaanaolevan nautittavaksi.)

Ecopapershapes on antanut tarvikkeet ilmaiseksi blogipostausta varten.



/ / /



Sam and Sophie from ecopapershapes sent me a couple of their fun sets of cut-out cardboard shapes made of 100 % recycled material. I'm confident the materials are a lot of fun for kids, but here's one idea how you could surprise your friend or loved one or enjoy them yourself.

As an Advent calendar it's a bit too late for this year, but countdown doesn't always have to be just about Christmas. You could count your days until summer vacation, holiday trip or even due date! Would make a fun baby shower gift, don't you think? Just make sure the tea you're giving is safe to consume while pregnant.

All you have to do is purchase some tea bags (different flavours would be more interesting for the user), replace the tags with the paper charms and write or stamp the numbers on them.

You can get your own ecopapershapes from here. They have only listed UK p&p in their shop but they're happy to ship further afield! Get in touch via email (ecopapershapes@gmail.com) if you are outside the UK and would like to place an order so they can give you a quote.






06/12/2013

Barbien vintage-vetimet













Tänäkin vuonna me aikuiset jätimme kirjoittamatta joulupukille ja lasten kääröistä kuoriutuu kierrätyslahjoja. Löysin joskus syksyllä valloittavan setin vanhoja Barbien vaatteita, 75 p / vaate tai asukokonaisuus ja tiedän erään, kelle ne saattavat mieluisia.

Meillä itsellä ei ole Barbie-nukkeja, mutta tytär on päässyt leikkimään äidin vanhoilla Barbieilla mamman ja papan luona Suomessa.

Ompeluharrastuksestani on muuten suurelta osin kiittäminen rakasta isosiskoani, jonka kanssa väkersimme Barbieille ja Keneille valtavat määrät vaatteita, kun olin lapsi. Siskollani oli/on mahtava kyky ideoida ja toteuttaa erilaisista materiaaleista upeita luomuksia - aina viimeisen päälle yksityiskohtaisista ratsastusvaatteista muhkeisiin kiilteleviin morsius- ja iltapukuihin. Muistelen, että jonkun juhlapuvun helmaan rypytettiin metri kangasta.



/ / /



This year, like several years before, we decided again not to give adults any Christmas presents. Our daughter has six cousins and we're all going to be celebrating Christmas at our parents' house, so gifts for the little ones is enough. And we think it's the most fun part of the giving, to see how much children love it.

This year we also agreed, that the kids' presents would be second hand. Flea markets are very popular in Finland and you can find stuff that's as good as new for a very small amount of money.

I found these vintage Barbie clothes a while ago for a certain person, who I hope will like them as much as I do. I think they're adorable and made me think of my own childhood. I'm thankful for my sister for teaching me how to sew. We used to have a lot of fun making loads of clothes for my Barbies and Kens when I was a child. My Barbie dolls had suitable clothes for every occasion.





02/12/2013

Siskosten muotokuva











Sain tilauksen piirtää eräistä siskoksista yhteismuotokuvan. Muutaman päivän työn tulos on tässä.



/ / /



I was asked to draw a portrait of these two little girls. A couple of days' work.